I am Julia:
Your Wedding Speaker in Switzerland
Ich bin Julia und lebe im Kanton Zürich. Seit meiner eigenen Hochzeit weiss ich, wie genau man für den grossen Tag alle Dienstleister, Websites und Möglichkeiten durchforstet. Danke, dass ihr auch bei mir vorbeischaut!
Als freie Traurednerin darf ich Paare auf ihrem Weg in die Ehe begleiten - und bin dabei jedes Mal fast so gerührt wie die Heiratenden selbst. Okay, ein wenig besser verstecken kann ich das dann schon, keine Sorge. Hier aber erst mal die facts:
Seit über 15 Jahren arbeite ich als selbständige Redakteurin und Moderatorin für Event und TV; seit rund 10 Jahren als Rhetoriktrainerin. Ich präsentiere auf internationalen Bühnen, schreibe Redebeiträge für Fach- und Führungskräfte und hake in Interviews und Podiumsdiskussionen nach. Dabei zeichnen mich vor allem meine freie Art zu sprechen und meine Herzlichkeit aus.
Warum ich euch das sage? Reden schreiben und diese zu halten sind meine Leidenschaft. Eventabläufe sind mir bestens vertraut. Und mit dem Schritt von der Wirtschaftsbühne an euren Traualtar darf ich endlich die Geschichten und Farben des Lebens wiedergeben, die ich so liebe.
Eure Rede gestalte ich getreu den journalistischen Grundsätzen: Auf den Punkt, nicht zu lang und mit einer gehörigen Portion Storytelling. Egal ob romantisch bis kitschig, sachlich oder irgendwo dazwischen: Ich finde den für euch passenden Ton. In der Schweiz oder auf Anfrage im Ausland. Auf hochdeutsch und/oder englisch, aber auch kleine Zitate auf spanisch, französisch, italienisch oder türkisch sind machbar. Schweizerdeutsch verstehe ich perfekt (egal welcher Kanton), kann es aber nicht so wirklich gut sprechen. Also lasse ich das besser ;)
Hi! I'm Julia and I live close Zurich. Since my own wedding, I know how important it is to research all the service providers, websites and possibilities for the big day. Thank you for visiting me too!
As a freelance wedding officiant / speaker, I get to accompany couples on their way to marriage - and every time I'm almost as moved as the bride and groom themselves. Okay, I can hide it a little better, don't worry. But here are the facts first:
I have been working as freelance editor and moderator for events and television for over 15 years; and as public speaking trainer for around 10 years. I present on international stages, write speeches for specialists and executives and guide through interviews and panel discussions. I am characterized above all by my free way of speaking and my warmth.
Why am I telling you this? Writing and giving speeches are my passion. I am very familiar with event processes. And with the step from the business stage towards your wedding altar, I can finally tell all the stories and colors of life that I love so much.
I will design your speech according to the principles of journalism: To the point, not too long and with a good dose of storytelling. Whether romantic to cheesy, factual or somewhere in between: I'll find the right tone for you. In Switzerland or abroad. In German and/or English, small quotes in Spanish, French, Italian or Turkish are also possible. I understand Swiss German perfectly (no matter from which canton), but I can't really speak it very well. So I'd better leave that to others ;)
Your Choice:
PRESENTING YOUR ALREADY
WRITTEN SPEECH
500 CHF
Ihr selbst, eure Freunde oder Eltern haben das Event geplant und die Traurede perfekt geschrieben, möchten sie aber nicht halten? Kein Problem - ihr lehnt euch zurück und ich übernehme das Sprechen.
Have you, your friends or parents planned the event and written the perfect wedding speech, but don't want to give it? No problem - you sit back and let me do the talking.
CREATING AND GIVING YOUR PERSONAL SPEECH
1.900 CHF
Ihr wünscht euch die Erstellung und Präsentation eurer ganz persönlichen Rede? Mit oder ohne Zitaten und Redeanteil von Angehörigen und Freunden? In Absprache mit euren Musikern? Sehr gerne! Ich bin für (fast) jede Idee zu haben.
Would you like me to create and present your own personal speech? With or without quotes or appearances of family and friends? In harmony with your musicians? With pleasure! I am open to (almost) any idea.
How it works…
-
VIDEO CALL
Lasst und doch einmal unverbindlich kennenlernen und eure Wünsche abklopfen!
Let’s chat and discuss your wishes. -
AGREEMENT
Wenn wir zusammenfinden, erstelle ich uns einen kurzen Vertrag.
We match? I do the paperwork and send you a little contract. -
SURVEY
Jetzt wird es spanned! Ich sende euch einen Fragebogen, den ihr mit genügend Zeit und Musse ausfüllen dürft: Platz für Anekdoten und mehr. Ausserdem spreche ich mit von euch festgelegten Freunden und Verwandten.
Exciting! I will send you a survey to fill out in peace. Time for anecdotes! And I will also talk to your chosen friends and family. -
COFFEE TIME
Nachdem ich euch und eure Geschichte im Fragebogen kennengelernt habe wird es Zeit sich zu treffen!
After knowing you and your story though the questionnaire, it's time to meet up.
Feedback
„Unsere Hochzeit ist schon ein paar Jahre her, gerne schreibe ich Julia eine Bewertung. Noch heute ist uns unsere freie Trauung lebehaft in Erinnerung. Julias Worte während der Traurede waren persönlich und schön. Es hat uns überrascht wie perfekt sie uns als Aussenstehende verstanden hat. Trotz Regen war es ein wundervoller Tag, den Julia mit Humor und Herz geleitet hat. 100 Punkte. “
– Melanie & Thomas
„Julia hat die Rede zur Feier des 100. Geburtstags meiner Schwester gehalten. Es war ein einzigartiges Fest. Ich würde sie jederzeit wieder beauftragen.“
– Max
„Wir haben uns eine freie Trauung mit persönlichen Zitaten und einem kleinen Ritual in lockrer Atmosphäre gewünscht. Unsere Erwartungen wurden übertroffen, auch weil du so spontan warst. Vielen Dank, du hast sehr schöne Worte gewählt.“
– Muriel & Peter
CONTACT:
Via Formular or directly to: jcb.moderation@gmail.com